Содержимое курса
СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ
0/3
МНЕМОНИКА
0/1
ЭКСПРЕСС-КУРС А2 / ГРАММАТИКА
Об уроке

 

Личные местоимения — это слова, которые заменяют имя существительное (человека, предмет, явление итд.)
Αγαπώ την μαμά – την αγαπώ
Люблю маму – ее люблю
 
Так же, как и в русском языке, греческие местоимения изменяются по падежам:
1. Кто? Что? — я, ты, он, она, оно, мы, вы, они.
2. Кого? Что? — (проверочное слово βλέπω — вижу) меня, тебя, его, ее, его, нас, вас, их.
3. Кому? Чему? — (проверочное слово αρέσει — нравится) мне, тебе, ему, ей, ему, нам, вам, им.
 
αυτός / αυτή / αυτό и αυτοί / αυτές / αυτά  во всех формах лучше не употреблять, говоря о людях! Так как основное значение этих слов – этот, эта, это, эти, этого итд.
Эти местоимения изменяются так же, как и прилагательные на -ος, -η, -ο.

Ο Γιάννης δουλεύει. Δουλεύει πολύ.

Яннис работает. Он работает много.

Необычно для греческого:
– Αυτός δουλεύει.

Местоимения в косвенных падежах КОГО? ЧТО? и КОМУ? ЧЕМУ? имеют две формы: сильную и слабую.

Ударные/сильные формы местоимений используются:

1. когда местоимение стоит самостоятельно в предложении

Ποιον κάλεσαν; — Εμένα.
Кого позвали? — Меня.

2. когда местоимение стоит после глагола

Δεν περίμενα εσένα τόσο νωρίς.

Я не ждал тебя так рано.

3. если на местоимение ставится смысловой акцент. На русский переводим – именно мне… лично я, меня, мне…, а мне… или выделяем интонационно

Εμένα με λένε Έλενα.
А меня зовут Елена.

4. При противопоставлении

Εσάς φώναξαν, όχι εμάς.
Вас позвали, а не нас.

5. После предлогов

Ο Πέτρος έδωσε σ’ εμένα ένα καλό βιβλίο.

Слабые местоимения:

1. используются ТОЛЬКО перед глаголами!!!

2. сокращенная версия сильных. Слова состоят из одного слога, взятого из сильной формы.

 
Упражнение 1
 
Упражнение 2
 
Упражнение 3
 
 
Упражнение 4
 
Упражнение 5
 

 

Ο αδελφός μου έστειλε σ’εμένα ένα δώρο.
Ο αδελφός μου μου έστειλε ένα δώρο.

Η Καίτη παίρνει για μένα τσιγάρα.
Η Καίτη μου παίρνει τσιγάρα.

Σ’εσένα μιλώ. Μ’ακούς;
Σου μιλώ. Μ’ακούς;

Δίνω στο Γιάννη το βιβλίο.
Δίνω σ’αυτόν το βιβλίο.
Του δίνω το βιβλίο.
Δίνω του Γιάννη το βιβλίο.

Η μητέρα αγόρασε για το παιδί μια σοκολάτα.
Η μητέρα αγόρασε γι’αυτό μια σοκολάτα.

Η μητέρα του αγόρασε μια σοκολάτα.
Η μητέρα αγόρασε του παιδιού μια σοκολάτα.

Дательный падеж передается предлогом
σε + существительное в вин. п. или
σε + местоимение
и родительным падежом

 

Люблю маму – ее люблю
Αγαπώ την μαμά – την αγαπώ

Кроме глагола αγαπώ, винительный падеж используется после следующих глаголов:

Αδικώбыть несправедливым
ακούωслушать
βλέπωвидеть
βοηθάωпомогать
ειδοποιώизвещать
ευχαριστώ, παρακαλώ, ζηλεύωзавидовать
θέλωхотеть
καταλαβαίνωпонимать
μισώненавидеть
ξέρωзнать
παρηγορώжалеть
συναντάωвстречать
χαιρετάωприветствовать


Переведите на русский

[ скачать]

Упражнение 6

Έμμεσο αντικείμενο – косвенное дополнение
Некоторые глаголы могут согласовываться как с прямым, так и косвенным дополнением:
 
Я тебе отправлю письмо. – Θα σου στείλω το γράμμα.
Кому? – тебе
 
αγοράζωпокупать
αφήνωоставлять
βάζωставить, класть
βγάζωдоставать
γράφωписать
δανείζωодалживать
δίνωдавать
εύχομαιприходить
ζητάωпросить
λέωговорить
μαθαίνωучить
παίρνωбрать
πηγαίνωходить, ездить
πουλάωпродавать
προσφέρωпредлагать
στέλνωотправлять
φέρνωприносить
φτιάχνωделать
χαρίζωдарить
χρωστάωбыть должным
 
Сравните:
 
τον φωνάζω       του φωνάζω
μου ζητάει          με ζητάει
την στέλνει         της στέλνει
με πάει                μου πάει
το γράφει           του γράφει
τον λένε              του λένε
 

 

 

Упражнение 7
Переведите на русский


Отрицание – Αρνηση
Δεν με ξέρει καλά.
Εμένα δεν με ξέρει καλά.
Δεν μου έγραψε ακόμα.
Εμένα δεν μου έγραψε ακόμα.
 

Слияние (элизия) — Εκθλιψη

 
Με ποιον πάει σινεμά; — Συνήθως πάει μ’εμένα.
Σε ποιον έδωσε το γράμμα του Γιώργου; — Του έδωσε σ’εσένα;
Για ποιον είναι αυτό το βιβλίο; — Το βιβλίο είναι για σας.
Από ποιον παίρνει εφημερίδα; — Παίρνει εφημερίδα απ’αυτόν.
 
Μου + το + είπε
Έμμεσο αντ. + άμεσο αντ. + ρήμα
Кому? + что? + что сделал?

Упражнение 8
Замените существительное местоимением 
 
 
 
 
Упражнение 9
Перепишите предложения, заменив существительные местоимениями
 
 
Таблица с правильными ответами и переводом ⇒ здесь

Упражнение 10
 
 
Приветы Анне!Χαιρετίσματα στην Άννα!
Приветы Джеку!Χαιρετίσματα στον Τζακ!
Приветы вашим детям!Χαιρετίσματα στα παιδιά σου!
Приветы Кейт!Χαιρετίσματα στην Κέιτ!
 
 

Обратили внимание?

 
 
сильныеслабые
εμέναμεменя
εσένασεтебя
αυτόντονего
αυτήτηνее
αυτότοего
εμάςμαςнас
εσάςσαςвас
αυτούςτουςих (муж)
αυτέςτιςих (жен)
αυτάταих (ср)
 

 

Ударные/сильные формы местоимений используются:

1. когда местоимение стоит самостоятельно в предложении

Ποιος θέλει καφέ; — Εγώ

Кто хочет кофе? — Я

 

Ποιον κάλεσαν; — Εμένα

Кого позвали? — Меня

2. когда местоимение стоит после глагола

Δεν βλέπω αυτήν συχνά

Не вижу ее часто

3. если на местоимение ставится смысловой акцент. На русский переводим – именно мне… лично я, меня, мне…, а мне… или выделяем интонационно

Εμένα με λένε Έλενα

А меня зовут Елена

4. При противопоставлении

Αυτούς φώναξαν, όχι εσάς

Их позвали, а не вас

 

Некоторые глаголы так же, как и в русском языке используются только с местоимениями в винительном падеже. Для того чтобы определить какую форму местоимения ставить, нужно поставить вопрос к глаголу. Например: αγαπώ – любить кого? Что?

Люблю маму – ее люблю
Αγαπώ την μαμά – την αγαπώ

Кроме глагола αγαπώ, винительный падеж используется после следующих глаголов:

Αδικώбыть несправедливым
ακούωслушать
βλέπωвидеть
βοηθάωпомогать
ειδοποιώизвещать
ευχαριστώ, παρακαλώ, ζηλεύωзавидовать
θέλωхотеть
καταλαβαίνωпонимать
μισώненавидеть
ξέρωзнать
παρηγορώжалеть
συναντάωвстречать
χαιρετάωприветствовать
Упражнение 4
 
Упражнение 5

 

 

3. Личные местоимения в родительном падеже (косвенное дополнение)

 

 

Дательный падеж передается предлогом
σε + существительное в вин. п. или
косвенным дополнением 

 

Некоторые глаголы могут согласовываться как с прямым, так и косвенным дополнением.
 
 
αγοράζωпокупать
αφήνωоставлять
βάζωставить, класть
βγάζωдоставать
γράφωписать
δανείζωодалживать
δίνωдавать
εύχομαιприходить
ζητάωпросить
λέωговорить
μαθαίνωучить
παίρνωбрать
πηγαίνωходить, ездить
πουλάωпродавать
προσφέρωпредлагать
στέλνωотправлять
φέρνωприносить
φτιάχνωделать
χαρίζωдарить
χρωστάωбыть должным
 
Сравните:
 
τον φωνάζω       του φωνάζω
μου ζητάει          με ζητάει
την στέλνει         της στέλνει
με πάει                μου πάει
το γράφει           του γράφει
τον λένε              του λένε
 

 
ЗАПОМНИТЕ ПОРЯДОК!!! КОМУ? — КОГО? ЧТО?
 
Я тебе отправлю письмо. – Θα σου στείλω το γράμμα.
Кому? – тебе
Я тебе его (письмо) отправлю. — Θα σου το στείλω.
Кому? – тебе 
Кого? Что? — его
 

В зависимости от того, в каком падеже стоит местоимение, меняется смысл
Сравните:
 
τον φωνάζω — του φωνάζω
я его зову  — я на него кричу    
 
μου ζητάει — με ζητάει
у меня просит — меня просит
 
την στέλνει — της στέλνει
ее отправляет — ей отправляет
 
με πάει — μου πάει
меня отвозит — мне идет
 
το γράφει — του γράφει
это пишет — ему пишет
 
τον λένε — του λένε
его зовут — ему говорят

Приветы Анне!Χαιρετίσματα στην Άννα!
Я ей их передам.Θα της τα δώσω.
Приветы Джеку!Χαιρετίσματα στον Τζακ!
Я ему их передам!Θα του τα δώσω!
Приветы твоим детям!Χαιρετίσματα στα παιδιά σου!
Я им их передам!Θα τους τα δώσω!
Приветы Кейт!Χαιρετίσματα στην Κέιτ!
Спасибо! Я ей их передам.Ευχαριστώ! Θα της τα δώσω.
 
σ’εμέναμουмне
σ’εσένασουтебе
σ’αυτόντουему
σ’αυτήτηςей
σ’αυτότουему
σ’εμάςμαςнам
σ’εσάςσαςвам
σ’αυτούς
σ’αυτές
σ’αυτάτουςим
Sidebar