Части речи в греческом языке
В греческом языке, как и в других, слова делятся на группы – части речи:
Существительные (Ουσιαστικά)
Слова, которые называют людей, предметы, места или явления. Отвечают на вопросы «Кто?» (Ποιος;) и «Что?» (Τι;).
ο δάσκαλος – учитель, η πόλη – город, το σπίτι – дом
Важно: учим всегда вместе с определённым артиклем (ο, η, το), чтобы знать род: ο – мужской род, η – женский, το – средний.
Прилагательные (Επίθετα)
Слова, которые описывают существительное. Отвечают на вопросы «Какой? Какая? Какое?» (Ποιος; Ποια; Ποιο;).
Согласуются с существительным по роду, числу и падежу.
ο καλός φίλος – хороший друг, η μεγάλη πόλη – большой город, το ωραίο σπίτι – красивый дом
Артикли (Άρθρα)
Это маленькие слова, которых нет в русском языке, но они важны. Благодаря артиклю мы понимаем, мужское это слово, женское или среднее.
Артикль всегда стоит перед существительным и показывает его род и форму:
Определенный артикль (тот самый):
ο φίλος – друг, η φίλη – подруга, το παιδί – ребёнок
Неопределенный артикль (какой-то, один из многих):
ένας άντρας — (какой-то) мужчина, μια γυναίκα — (какая-то) женщина, ένα αγόρι — (какой-то) мальчик
Глаголы (Ρήματα)
Слова, которые обозначают действие или состояние. Отвечают на вопрос «Что делаю?» (Τι κάνω;).
γράφω – пишу, τρώω – ем, διαβάζω – читаю
В греческом нет инфинитива («делать»), поэтому первоначальная форма глагола уже стоит в первом лице единственного числа «Я».
На уровне Α2 изучаем:
простое прошедшее и будущее ОДНОРАЗОВОЕ время я делаю – я сделаю – я сделал (Еνεστώτας – Απλός Μέλλοντας – Аόριστος )
Πλένω τα χέρια μου. — Мою руки. Θα πλύνω τα χέρια μου. — Помою руки. Έπλυνα τα χέρια μου. — Помыл руки.
А также повелительное наклонение:
Πλύνε τα χέρια! – помой руки!, Διάβασε το βιβλίο! – прочитай книгу!
Местоимения (Αντωνυμίες)
Местоимения — это часть речи, которая указывает на предметы, лица, их признаки и количество, не называя их.
В греческом языке, как и в русском, выделяют несколько видов местоимений: личные (με — меня, μου — мне), указательные (αυτός — этот), вопросительные (ποιος — кто? какой?) и др.
Ξέρω την Άννα. Την ξέρω. – Я знаю Анну. Я ее знаю.
το σπίτι μου – мой дом
Αυτό το βιβλίο είναι καλό. – Эта книга хорошая.
Ποιος είσαι; – Кто ты?
Ο άνθρωπος που μιλάει. – Человек, который говорит.
Κάθε μέρα δουλεύω. – Каждый день я работаю.
Δεν είδα κανέναν. – Я никого не видел.
Наречия (Επιρρήματα)
Слова, которые уточняют глагол, прилагательное или другое наречие. Отвечают на вопросы Πώς; — Как? Πού; — Где? Πότε; — Когда? Πόσο — Сколько?
Наречия не изменяются!!!
καλά – хорошо
γρήγορα – быстро
σήμερα – сегодня
εδώ – здесь
Предлоги (Προθέσεις)
Служебные слова, которые показывают место, время, направление, причину.
Предлоги не изменяются и часто используются с артиклем как единое выражение.
σε – в, на, к
από – от, из
με – с
για – для, про
χωρίς – без
μέχρι – до
Πηγαίνω στο σπίτι. – Иду домой.
Союзы (Σύνδεσμοι)
Соединяют слова и части предложений.
και – и
ή – или
αλλά – но
όμως – однако
γιατί / επειδή – потому что
αν – если
Θέλω να πάω, αλλά δεν θα έχω χρόνο. – Хочу пойти, но у меня не будет времени.
Частицы (Μόρια)
θα – будущее время
Αύριο θα πάμε στην εκδρομή. — Завтра поедем в поездку.
να – ставим между 2 глаголами или перед глаголом и означает «чтобы / можно / давай / мягкая просьба или обязанность»
Θέλω να πάω. — Хочу пойти.
Να μπω; — Можно войти?
Να σε βοηθήσω; — Помочь тебе?
Να πιείτε νερό. — Выпейте воды.
Πρέπει να φύγω. — Мне нужно уйти.
Μπορώ να μιλήσω; — Могу поговорить?
ας – давай(те)
Ας πάμε στον κινηματογράφο. — Давай(те) пойдем в кинотеатр.

μην – отрицание в повелительном:
Μην καπνίζετε! – Не курите!
δεν – отрицание глаголов в обычном предложении:
Δεν μιλάω ιταλικά. — Я не говорю по-итальянски.