Содержимое курса
СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ
0/3
МНЕМОНИКА
0/1
ЭКСПРЕСС-КУРС А2 / ГРАММАТИКА
Об уроке

Части речи в греческом языке

В греческом языке, как и в других, слова делятся на группы – части речи:


Существительные (Ουσιαστικά)
Слова, которые называют людей, предметы, места или явления. Отвечают на вопросы «Кто?» (Ποιος;) и «Что?» (Τι;).

ο δάσκαλος – учитель, η πόλη – город, το σπίτι – дом

Важно: учим всегда вместе с определённым артиклем (ο, η, το), чтобы знать род: ο – мужской род, η – женский, το – средний.


Прилагательные (Επίθετα)
Слова, которые описывают существительное. Отвечают на вопросы «Какой? Какая? Какое?» (Ποιος; Ποια; Ποιο;).

Согласуются с существительным по роду, числу и падежу.

ο καλός φίλος – хороший друг, η μεγάλη πόλη – большой город, το ωραίο σπίτι – красивый дом


Артикли (Άρθρα)
Это маленькие слова, которых нет в русском языке, но они важны. Благодаря артиклю мы понимаем, мужское это слово, женское или среднее.
Артикль всегда стоит перед существительным и показывает его род и форму:

Определенный артикль (тот самый):

ο φίλος – друг, η φίλη – подруга, το παιδί – ребёнок

Неопределенный артикль (какой-то, один из многих):

ένας άντρας — (какой-то) мужчина, μια γυναίκα — (какая-то) женщина, ένα αγόρι — (какой-то) мальчик


Глаголы (Ρήματα)
Слова, которые обозначают действие или состояние. Отвечают на вопрос «Что делаю?» (Τι κάνω;).

γράφω – пишу, τρώω – ем, διαβάζω – читаю

В греческом нет инфинитива («делать»), поэтому первоначальная форма глагола уже стоит в первом лице единственного числа «Я».


На уровне Α2 изучаем:

простое прошедшее и будущее ОДНОРАЗОВОЕ время я делаю – я сделаю  – я сделал (Еνεστώτας – Απλός Μέλλοντας – Аόριστος )

 

Πλένω τα χέρια μου. — Мою руки. Θα πλύνω τα χέρια μου. — Помою руки. Έπλυνα τα χέρια μου. — Помыл руки.


А также повелительное наклонение:

 

Πλύνε τα χέρια! – помой руки!, Διάβασε το βιβλίο! – прочитай книгу!


Местоимения (Αντωνυμίες)

Местоимения — это часть речи, которая указывает на предметы, лица, их признаки и количество, не называя их.
В греческом языке, как и в русском, выделяют несколько видов местоимений: личные (με — меня, μου — мне), указательные (αυτός — этот), вопросительные (ποιος — кто? какой?) и др.

Ξέρω την Άννα. Την ξέρω. – Я знаю Анну. Я ее знаю.

το σπίτι μου – мой дом

Αυτό το βιβλίο είναι καλό. – Эта книга хорошая.

Ποιος είσαι; – Кто ты?

Ο άνθρωπος που μιλάει. – Человек, который говорит.

Κάθε μέρα δουλεύω. – Каждый день я работаю.

Δεν είδα κανέναν. – Я никого не видел.


Наречия (Επιρρήματα)
Слова, которые уточняют глагол, прилагательное или другое наречие. Отвечают на вопросы  Πώς; — Как? Πού; — Где? Πότε; — Когда? Πόσο — Сколько?

Наречия не изменяются!!!

καλά – хорошо

γρήγορα – быстро

σήμερα – сегодня

εδώ – здесь

 

Предлоги (Προθέσεις)

Служебные слова, которые показывают место, время, направление, причину.
Предлоги не изменяются и часто используются с артиклем как единое выражение.

σε – в, на, к
από – от, из
με – с
για – для, про
χωρίς – без
μέχρι – до

Πηγαίνω στο σπίτι. – Иду домой.


Союзы (Σύνδεσμοι)

Соединяют слова и части предложений.

και – и
ή – или
αλλά – но
όμως – однако
γιατί / επειδή – потому что
αν – если

Θέλω να πάω, αλλά δεν  θα έχω χρόνο. – Хочу пойти, но у меня не будет времени.


Частицы (Μόρια)

θα – будущее время

Αύριο θα πάμε στην εκδρομή. — Завтра поедем в поездку.


να – ставим между 2 глаголами или перед глаголом и означает «чтобы / можно / давай / мягкая просьба или обязанность»

Θέλω να πάω. — Хочу пойти.

Να μπω; — Можно войти?

Να σε βοηθήσω; — Помочь тебе?

Να πιείτε νερό. — Выпейте воды.

Πρέπει να φύγω. — Мне нужно уйти.

Μπορώ να μιλήσω; — Могу поговорить?


ας – давай(те)

Ας πάμε στον κινηματογράφο. — Давай(те) пойдем в кинотеатр.

 

μην – отрицание в повелительном:
Μην καπνίζετε! – Не курите!

δεν – отрицание глаголов в обычном предложении:
Δεν μιλάω ιταλικά. — Я не говорю по-итальянски.

 

 

Sidebar