Βρε, ρε, ρα является сокращением древнегреческого слова μωρέ (звательный падеж слова ο μωρός). Более древние формы слова ρε — ωρέ, μπρε.
Μωρό в новогреческом языке означает «малыш». Часто используется «μωρό μου» — «мой малыш» при выражении нежных чувств ;;) , что, прямо скажем, не совпадает с его древним значением:
μωρός
неразумный, безрассудный, глупый
μῶρον
1) безумие, безрассудство
2) безрассудная вещь, нелепое желание, неразумное слово
Т.е. в новогреческий язык слово «μωρό» пришло как глупый в силу своего возраста.
В современном языке βρε можно встретить даже в учебниках греческого языка – Βρε Μάρθα, τι μέρα είναι σήμερα; — Эй, Марта, какой сегодня день? (урок 10 Επικοινωνήστε ελληνικά, 1το επίπεδο). В разговорной речи, правда, эту форму чаще можно услышать от греков, на Кипре она встречается реже.
Ρε наиболее часто встречается в речи. В зависимости от контекста и интонации может использоваться:
- Для выражения сильного возмущения, часто во фразах оскорбительного характера:
ρε γάιδαρε! …. осел!
ρε βλάκες! …. дураки!
ρε συ!- ….. ты!
Άσε με ήσυχο, ρε. — Оставь меня в покое, …….. - При обращении:
Ρε παιδιά, πάμε πουθενά; — ……, ребята, пойдем куда-нибудь?
Mη στεναχωριέσαι ρε• εγώ θα σε βοηθήσω.- Не волнуйся ….., я тебе помогу. - В качестве вводного слова в предложениях, выражающих удивление:
Ρε τι γίνεται στον κόσμο! – ….., что в мире творится!
Ε ρε τι πάθαμε! – …., что мы пережили! Что с нами случилось!
Как видите, слово ρε в зависимости от контекста имеет большое количество возможных вариантов перевода: ну, эй, вот итд. У каждого человека есть свои «любимые» слова, поэтому можно выбрать свой аналог, который Вы часто используете в русском языке в том или ином контексте.