Наша память состоит из нейронных связей — синапсов. Что это такое? Это опыт. Это тот поток мыслей, в котором, по сути, мы все время живём. Наши мысли не возникают хаотично. Они идут потоком, блуждая по нейронным связям, сформированным в нашем мозге. Попробуйте в расслабленном состоянии, не имея раздражителей извне, понаблюдать над тем, о чем вы думаете.

Например, я сижу у окна и пишу этот текст. Сейчас ранняя осень, серое небо и сильный ветер, от которого кажется, что пальма скоро не выдержит порыва и упадет. При виде этой картинки по всему телу пробежал озноб. И мысль сразу перескочила на пляж. Там всегда ветрено, и часто я испытываю те же ощущения. Следующая картинка: этот же пляж, мы с сыном там часто гуляем. Потом отдельный образ сына. А затем паника, что я сейчас опоздаю в сад.

Обратите внимание, что различные учения и психологи твердят нам о том, что нужно быть в моменте, то есть, обращать внимание на то, что мы делаем, о чем мы думаем.

Теперь давайте вернёмся к языку. Когда я смотрела в окно, я думала по-русски. А если бы я начала думать по-китайски? Проверьте, вот она – медитативная тишина. Хотя и требуется тренировка в том, чтобы убедить себя замолчать на всех остальных языках, которыми вы владеете. В такой тишине мы просто видим картинки, при этом, попробуйте, вы убедитесь, что картинки переключаются намного сложнее. То есть, мысли — это в какой-то степени наш язык.

Зачем я все это рассказываю. Во-первых, когда вы научитесь переключаться на другой язык, вам не придется мысленно метаться между родным и иностранным, можно просто смотреть на окружающие вас предметы и присваивать им названия на новом языке. Когда вы учились говорить, вы не на что еще было переводить.

Во-вторых, на потоке мыслей построен принцип всех ассоциаций, и в особенности интеллект-карты. Когда вы поймёте принцип их составления, эти приемы станут вашими незаменимыми помощниками в изучении языка, да и любого другого предмета.

Давайте потренируемся. Слово «море» на греческом θάλασσα [θа́ласа]. Проговорите вслух это слово. Можно несколько раз. Какие образы возникают? Возможно, вы проходили талассопроцедуры в клинике. А может, вы познакомились на море ТАЛлина с АСей.

А теперь давайте расширим словарный запас с помощью интеллект-карты. Напишите в центре листа слово «θάλασσα», обведите его в кружочек и представьте себе море. Куда уходят мысли? На теплый белый песок? Отводим веточку и пишем «песок» [άμμος] (у меня малой его ел, когда был совсем маленький. Амос «ам–ам» делал. И в носу песок тоже был АМ-АМ песок в нОС). А какие слова будут следующими?

Вот моя карта

ассоциации к слову море на греческом

Делайте такие упражнения как можно чаще. Главное условие – не думать на русском.

В мире есть афоризм, который встречается в различных культурах: и в двустишии Шота Руставели, и в работах Гёте, и в списке армянских поговорок. Звучит он так: «Сколько языков ты знаешь, столько жизней ты проживёшь (столько раз ты человек)».

Дайте себе возможность иметь много жизней.