Жила-была бедная вдова. | Μια φορά κι έναν καιρό ζούσε μια φτωχή χήρα. |
У вдовы был один сын. | Η χήρα είχε έναν γιο. |
Его звали Аладдин. | Τονέλεγαν Αλαντίν. |
Аладдин был ленивым и ничего не делал. | Ο Αλαντίν ήταν τεμπέλης και δεν έκανε τίποτα. |
Однажды Аладдин был на улице со своими друзьями и его нашел один маг. | Μία μέρα ο Αλαντίν ήταν έξω στον δρόμο με την παρέα του και τον βρήκε ένας μάγος. |
Маг сказал, что он брат его отца и хочет помочь ему стать хорошим человеком. | Ο μάγος είπε ότι είναι ο αδερφός του πατέρα του Αλαντίν και θέλει να τον βοηθήσει να γίνει καλός άνθρωπος. |
Сперва он отвел Аладдина на рыноу и купил ему красивую одежду, а потом он повел его к большому камню. | Πρώτα λοιπόν πήγε τον Αλαντίν σε μια αγορά και του αγόρασε όμορφα ρούχα και μετά τον πήγε σε μια μεγάλη πέτρα. |
Когда они добрались туда, маг коснулся камня, и открылась большая пещера. | Όταν έφτασαν εκεί, ο μάγος άγγιξε την πέτρα και άνοιξε μια μεγάλη σπηλιά. |
Тогда маг достал дорогое кольцо и сказал Аладдину, что он ему его отдаст, но только, если он зайдет в пещеру и принесет ему старую лампу. | Τότε ο μάγος έβγαλε ένα ακριβό δαχτυλίδι και είπε στον Αλαντίν ότι θα του το δώσει μόνο ανεκείνος μπει στη σπηλιά και του φέρει ένα παλιό λυχνάρι. |
Аладдин, однако, не должен был ни к чему прикоснуться, кроме лампы. | Όμως ο Αλαντίν δεν έπρεπε να αγγίξει τίποτε άλλο εκτός από το λυχνάρι. |
Когда Аладдин спустился в пещеру, он увидел много золотых монет, камней, и других сокровищ. | Όταν ο Αλαντίν κατέβηκε στη σπηλιά, είδε πολλά χρυσά κέρματα, πέτρες κι άλλους θησαυρούς. |
Он быстро нашел лампу, но не выдержал и взял немного монет для своей матери. | Βρήκε γρήγορα το λυχνάρι αλλά δεν άντεξε και πήρε λίγα κέρματα για την μητέρα του. |
В тот же самый момент пещера начала разрушаться. | Εκείνη τη στιγμή η σπηλιά ξεκίνησε να καταστρέφεται. |
Повсюду падали камни. | Παντού έπεφταν πέτρες. |
Аладдин остался внутри, присел на сундук, полный золотых украшений и начал плакать. | Ο Αλαντίν έμεινε μέσα, κάθισε πάνω σε ένα μπαούλο γεμάτο χρυσαφικά και ξεκίνησε να κλαίει. |
Все это время он держал лампу в руках. | Όλη αυτή την ώρα το λυχνάρι το κρατούσε στα χέρια του. |
Он ее немного потер и в тот же момент из лампы начал выходить черный дым, а чуть позже вышел огромный господин и сказал Аладдину: « Я – Джин! И буду твоим верным слугой навсегда. Все, что пожелаешь, повелитель!» | Το έτριψε λίγο και εκείνη τη στιγμή από το λυχνάρι ξεκίνησε να βγαίνει ένας μαύρος καπνός και μετά από λίγο βγήκε ένας τεράστιος κύριος και είπε στον Αλαντίν: «Είμαι το Τζίνι! Και θα είμαι πιστός υπηρέτης σου για πάντα. Ό,τι επιθυμείς, αφέντη!» |
С помощью Джина Аладдин выбрался из пещеры и очень быстро стал богатым и известным господином. | Με τη βοήθεια του Τζίνι, ο Αλαντίν βγήκε από τη σπηλιά και πολύ γρήγορα έγινε πλούσιος και διάσημος κύριος. |
В какой-то момент женился на дочери султана, красавице принцессе. | Κάποια στιγμή παντρεύτηκε την κόρη του σουλτάνου, την όμορφη πριγκίπισσα. |
Маг тогда узнал об их свадьбе и понял, что у Аладдина есть лампа. | Ο μάγος τότε έμαθε για τον γάμο τους και κατάλαβε ότι ο Αλαντίν έχει το λυχνάρι. |
Он пошел тайком во дворец. | Πήγε κρυφά στο παλάτι του. |
Сказал неправду охранникам и украл лампу. | Είπε ψέματα στους φύλακες και έκλεψε το λυχνάρι. |
Тот час приказал, чтобы Джин переместил дворец с принцессой в очень отдаленное место. | Αμέσως διέταξε το Τζίνι να μεταφέρει το παλάτι με την πριγκίπισσα σε ένα πολύ μακρινό μέρος. |
Аладдину, однако, удалось их найти. Он забрал лампу, убил мага и жили они хорошо, а мы лучше. | Ο Αλαντίν όμως κατάφερε και τους βρήκε, πήρε πίσω το λυχνάρι, σκότωσε τον κακό μάγο κι έζησαν αυτοί καλά κι εμείς καλύτερα. |