200 слов
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
СЛОВА ГРЕЧЕСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
В русском языке много слов греческого происхождения. Некоторые слова звучат
абсолютно одинаково в обоих языках, некоторые пришли в русский с небольшими
изменениями.
1. СЛОВА НА -ИЯ
Большинство слов русского языка, оканчивающихся на -ия, в греческом имеют окончание -ία и ударение всегда падает на предпоследнюю букву -ί
η αρχαιολογία – археология
η συμφωνία – симфония
η Αγγλία – Англия
η Ιταλία – Италия
2. ЭТАЦИЗМЫ И ИТАЦИЗМЫ
Изучая древнегреческие тексты, ученые пришли к выводу, что фонетика древнего языка сильно отличается от более современного языка. И в 1528 году Эразм Роттердамский написал свою версию правил чтения, взяв за основу латинское произношение. Противниками эразмового чтения стали сторонники Иоганна Рейхлина (1455–1522), выступавшего за идею правил произношения, которые закрепились в византийский период.
Для русского языка традиционным является рейхлиново чтение, так как из Византии на Русь пришло православие и православная литература, написанная на языке того периода. А древнегреческие слова, пришедшие из западноевропейских языков читаются по правила Эразма Роттердамского.
буква | этацизм | итацизм |
β | б | в |
θ | т | ф |
η | э | и |
υ | ю (тюль) | и |
η βιβλιοθήκη — библиотека
η φοβία — фобия
η βιολογία — биология
η θεά — богиня (фея)
η θεολογία — теология
η δημοκρατία — демократия
3. ПРИДЫХАНИЕ
Над словами, начинающимися с гласной буквы, в древнегреческом языке ставилось тонкое или густое придыхание.
Тонкое придыхание на произношение не влияло, а густое придыхание добавляло к слову фрикативную (украинскую) Г.
В новогреческом языке придыхания уже нет, но оно сохранилось в некоторых заимствованных словах русского языка.
4. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
Зная перевод корня слова и грамматические правила словообразования (окончания
существительных, глаголов κτλ.), Вы сможете понимать любое однокоренное слово
μεγάλος — большой
μεγαλώνω — расти, растить
ο Μέγας Αλέξανδρος — Александр Великий
5. ИНФИНИТИВ ГЛАГОЛОВ
Глаголы в греческом языке не имеют инфинитива, поэтому, когда Вы открываете словарь и находите, например, слово разговаривать, перевод на греческий будет разговариваю, так как для первоначальной формы любого глагола берется первое лицо единственного числа, что очень удобно. В действительном залоге настоящего времени все глаголы заканчиваются на –ω
разговаривать — μιλάω
ТЕСТ 1.
Выберите правильный ответ
ТЕСТ 2.
Выберите правильный ответ
Упражнение 1. Напишите диктант