Мы ВМЕСТЕ и у нас все “на ΜΑΖΙ”
Как сказать вместе с кем-то?
Вместе с Петром | Μαζί με τον Πέτρο | Μαζί με αυτόν | Μαζί του |
Вместе с Манолисом | Μαζί με τον κύριο Μανώλη | Μαζί με αυτόν (μ’ αυτόν) | Μαζί του |
Вместе с Константиной | Μαζί με την Κωνσταντίνα | Μαζί με αυτήν (μ’ αυτήν) | Μαζί της |
Вместе с бабушкой | Μαζί με την γιαγιά | Μαζί με αυτήν (μ’ αυτήν) | Μαζί της |
Вместе с ребенком | Μαζί με το παιδί | Μαζί με αυτό (μ’ αυτό) | Μαζί του |
Вместе с девочками | Μαζί με τα κορίτσια | Μαζί μ’ αυτά (μ’ αυτά) | Μαζί τους |
Вместе с друзьями | Μαζί με τους φίλους | Μαζί μ’ αυτούς (μ’ αυτούς) | Μαζί τους |
Вместе с подругами | Μαζί με τις φίλες | Μαζί μ’ αυτές (μ’ αυτές) | Μαζί τους |
Упражнение 1
Замените сильное местоимение слабым
Также мы часто говорим рядом, далеко, близко от тебя, к тебе и т.д.
Все эти слова в греческом языке идут в паре с предлогами σε и από
[ нажмите на таблицу для увеличения ]
Посмотрите видео, если хотите повторить слова над, под, за, перед и т.д. ⇓
ΔΙΚΟΣ ΜΟΥ
У притяжательных местоимений тоже две формы: слабая и сильная. Притяжательные местоимения μου, σου, του всегда стоят после существительного. Δικός μου может употребляться без существительного, а также для смыслового ударения. Это МОЕ!
Сравните:
Το βιβλίο μου
Το δικό μου βιβλίο
Το βιβλίο είναι δικό μου
Είναι δικό μου το βιβλίο
Αυτό είναι το δικό μου, όχι εκείνο
Переведите на греческий язык
[ Вы можете эту таблицу скачать и распечатать ]
Посмотреть таблицу с правильным переводом можно ⇒ здесь