Τα πέντε παπάκια − Пять утят
| Πέντε παπάκια παπάκια μικρά | Пять утят, утят маленьких |
| πήγαν μια βόλτα πολύ μακριά | Пошли на прогулку очень далеко. |
| κι η πάπια μαμά τους φωνάζει κουάκουά | И утка мама им кричит:«кря кря!», |
| μα τέσσερα μόνο γυρίσαν παπιά | Но четыре только вернулось утенка. |
| Τέσσερα παπάκια παπάκια μικρά | Четыре утенка, утенка маленьких |
| πήγαν μια βόλτα πολύ μακριά | Пошли на прогулку очень далеко. |
| κι η πάπια μαμά τους φωνάζει κουάκουά | И утка мама им кричит : «кря кря!», |
| μα τρία μόνο γυρίσαν παπιά | Но три только вернулось утенка. |
| Τρία παπάκια παπάκια μικρά | Трое утят, утят маленьких |
| πήγαν μια βόλτα πολύ μακριά | Пошли на прогулку очень далеко. |
| κι η πάπια μαμά τους φωνάζει κουάκουά | И утка мама им кричит: «кря кря!», |
| μα δύο μόνο γυρίσαν παπιά | Но двое только вернулось утенка. |
| Δύο παπάκια παπάκια μικρά | Двое утят, утят маленьких |
| πήγαν μια βόλτα πολύ μακριά | Пошли на прогулку очень далеко. |
| κι η πάπια μαμά τους φωνάζει “κουά,κουά!” | И утка мама им кричит: «кря кря!», |
| μα ένα μόνο του ήρθε κοντά | Но только один сам вернулся |
| Ένα παπάκι παπάκι μικρό | Один утенок, утенок маленький |
| πήγε μια βόλτα ψηλά στο βουνό | Пошел на прогулку высоко на гору |
| κι η πάπια μαμά του φωνάζει κουάκουά | И утка мама ему кричит: «кря, кря!», |
| κανένα παπάκι δε γύρισε πια. | Никакой утенок не вернулся больше. |
| Κι ο πάπιος μπαμπάς τους φωνάζει “κουά,κουά!” | И селезень папа им кричит: «кря, кря!» |
| και να τα παπάκια γυρίσαν ξανά. | И вот утята вернулись опять. |
| Τέσσερα κι ένα κάνουν πέντε | Четыре и один будет пять. |
| τρία και δύο κάνουν πέντε | Три и два будет пять. |
| δύο και τρία κάνουν πέντε | Два и три будет пять. |
| ένα και τέσσερα πέντε παπιά. | Один и четыре будет пять. |